Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w miarę upływu czasu
...otwartych należy zauważyć, że normalnym elementem dochodzeń jest przedstawianie przez strony,
w miarę upływu czasu
, dodatkowych uwag, w których dostarczają dodatkowych informacji.

...be noted that it is a normal part of investigations that parties make additional submissions
over time
in which they provide additional information.
W odniesieniu do kompletności odpowiedzi otwartych należy zauważyć, że normalnym elementem dochodzeń jest przedstawianie przez strony,
w miarę upływu czasu
, dodatkowych uwag, w których dostarczają dodatkowych informacji.

As regards the completeness of the open responses, it should be noted that it is a normal part of investigations that parties make additional submissions
over time
in which they provide additional information.

Władze fińskie argumentowały jednak, że wartość nieruchomości zwiększała się
w miarę upływu czasu
i postępów w realizacji projektu.

The Finnish authorities have, however, argued that the value of the property
has accrued over time, as
the project progressed.
Władze fińskie argumentowały jednak, że wartość nieruchomości zwiększała się
w miarę upływu czasu
i postępów w realizacji projektu.

The Finnish authorities have, however, argued that the value of the property
has accrued over time, as
the project progressed.

jeśli wielkość kredytu lub zobowiązania finansowego maleje
w miarę upływu czasu
, na przykład w wyniku spłaty kredytu, kwota gwarantowana musi proporcjonalnie obniżać się, tak aby w każdym momencie...

when the size of the loan or of the financial obligation decreases over
time
, for instance because the loan
starts
to be reimbursed, the guaranteed amount
has
to decrease proportionally, in such a...
jeśli wielkość kredytu lub zobowiązania finansowego maleje
w miarę upływu czasu
, na przykład w wyniku spłaty kredytu, kwota gwarantowana musi proporcjonalnie obniżać się, tak aby w każdym momencie gwarancja pokrywała nie więcej niż 80 % niespłaconego kredytu lub zobowiązania finansowego;

when the size of the loan or of the financial obligation decreases over
time
, for instance because the loan
starts
to be reimbursed, the guaranteed amount
has
to decrease proportionally, in such a way that at each moment in time the guarantee does not cover more than 80 % of the outstanding loan or financial obligation;

Korekta uwzględnia zmiany zachodzące
w miarę upływu czasu
w wartości stanów na koniec okresu, wynikające ze zmiany wartości podstawowej według której są księgowane, tzn. zyski/straty z tytułu...

The adjustment includes the changes that occur over
time
in the value of end-period stocks because of changes in the reference value at which they are recorded, i.e. holding gains/losses.
Korekta uwzględnia zmiany zachodzące
w miarę upływu czasu
w wartości stanów na koniec okresu, wynikające ze zmiany wartości podstawowej według której są księgowane, tzn. zyski/straty z tytułu posiadanych aktywów.

The adjustment includes the changes that occur over
time
in the value of end-period stocks because of changes in the reference value at which they are recorded, i.e. holding gains/losses.

Aby zagwarantować spełnianie przez EBI wymogów upoważnienia we wszystkich regionach i subregionach,
w miarę upływu czasu
powinno się przydzielać wystarczające zasoby ludzkie i finansowe przeznaczone...

...of the mandate across regions and sub-regions, sufficient human and financial resources should,
over time
, be allocated to its external activities.
Aby zagwarantować spełnianie przez EBI wymogów upoważnienia we wszystkich regionach i subregionach,
w miarę upływu czasu
powinno się przydzielać wystarczające zasoby ludzkie i finansowe przeznaczone na jego działania zewnętrzne.

In order to ensure that the EIB meets the requirements of the mandate across regions and sub-regions, sufficient human and financial resources should,
over time
, be allocated to its external activities.

...Zjednoczonego Królestwa, stworzyć rzeczywiste bariery dla powodzenia przedsięwzięcia Investbx
w miarę upływu czasu
, wykluczając niektóre MŚP, które mogą wymagać wyższego poziomu inwestycji.

...ceiling might therefore, according to the UK authorities, create real barriers to the success
over time
of the Investbx project, excluding certain SMEs which may require a higher level of invest
Pułap w wysokości 2 mln GBP mogłaby zatem, zdaniem władz Zjednoczonego Królestwa, stworzyć rzeczywiste bariery dla powodzenia przedsięwzięcia Investbx
w miarę upływu czasu
, wykluczając niektóre MŚP, które mogą wymagać wyższego poziomu inwestycji.

A GBP 2 million ceiling might therefore, according to the UK authorities, create real barriers to the success
over time
of the Investbx project, excluding certain SMEs which may require a higher level of investment.

Jeśli nowa nawierzchnia nie spełnia tych wymagań, może je spełnić później, gdyż
w miarę upływu czasu
nawierzchnia zwykle staje się bardziej zwarta i ubita;

...when it is new, it may do later because surfaces tend to become clogged and compacted with
time
;
Jeśli nowa nawierzchnia nie spełnia tych wymagań, może je spełnić później, gdyż
w miarę upływu czasu
nawierzchnia zwykle staje się bardziej zwarta i ubita;

If it does not meet the requirement when it is new, it may do later because surfaces tend to become clogged and compacted with
time
;

Należy podać szacunkowe poziomy wymienionego mikroorganizmu
w miarę upływu czasu
po zastosowaniu środka w proponowanych warunkach stosowania.

Estimated levels of the specified micro-organism
in
a
time course
after use of the product under the proposed conditions of use shall be given.
Należy podać szacunkowe poziomy wymienionego mikroorganizmu
w miarę upływu czasu
po zastosowaniu środka w proponowanych warunkach stosowania.

Estimated levels of the specified micro-organism
in
a
time course
after use of the product under the proposed conditions of use shall be given.

Należy podać szacunkowe poziomy wymienionego mikroorganizmu
w miarę upływu czasu
po zastosowaniu środka w proponowanych warunkach stosowania.

Estimated levels of the specified micro-organism
in
a
time course
after use of the product under the proposed conditions of use shall be given.
Należy podać szacunkowe poziomy wymienionego mikroorganizmu
w miarę upływu czasu
po zastosowaniu środka w proponowanych warunkach stosowania.

Estimated levels of the specified micro-organism
in
a
time course
after use of the product under the proposed conditions of use shall be given.

Jednocześnie kwoty objęte różnymi gwarancjami podlegały zmianom
w miarę upływu czasu
(CIFS, system ELG i awaryjne wsparcie płynnościowe).

At the same
time
, the amounts covered by the various guarantees fluctuated
over time
(CIFS, ELG scheme and ELA).
Jednocześnie kwoty objęte różnymi gwarancjami podlegały zmianom
w miarę upływu czasu
(CIFS, system ELG i awaryjne wsparcie płynnościowe).

At the same
time
, the amounts covered by the various guarantees fluctuated
over time
(CIFS, ELG scheme and ELA).

informacje dotyczące stada, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

flock reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące stada, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

flock reference, remaining
unique in time
;

informacje dotyczące pomieszczenia, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące pomieszczenia, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;

informacje dotyczące brojlerni, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące brojlerni, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;

informacje dotyczące brojlerni, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące brojlerni, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

house reference, remaining
unique in time
;

...przez władze włoskie nie zawiera wystarczających informacji gwarantujących zmniejszanie pomocy
w miarę upływu czasu
.

In
addition, the Commission notes that the submissions by the Italian authorities do not contain enough information to guarantee that the aid will be on a declining
scale over time
.
Ponadto Komisja uważa, że dokumentacja przedstawiona przez władze włoskie nie zawiera wystarczających informacji gwarantujących zmniejszanie pomocy
w miarę upływu czasu
.

In
addition, the Commission notes that the submissions by the Italian authorities do not contain enough information to guarantee that the aid will be on a declining
scale over time
.

...stosowany zazwyczaj wskaźnik PKB), generowania i podtrzymywania wzrostu i dobrostanu społecznego
w miarę upływu czasu
.

...the measurement of progress beyond the commonly used GDP indicator), generated and sustained over
time
.
W Europie inteligentny i trwały wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu oznacza daleko idące zmiany w sposobie definiowania, pomiaru (w tym poprzez pomiar postępu wykraczający poza stosowany zazwyczaj wskaźnik PKB), generowania i podtrzymywania wzrostu i dobrostanu społecznego
w miarę upływu czasu
.

A smart, sustainable and inclusive growth in Europe implies substantial changes in the way growth and societal well-being are defined, measured (including through the measurement of progress beyond the commonly used GDP indicator), generated and sustained over
time
.

W ujęciu statystycznym ceny nieruchomości zazwyczaj rosną
w miarę upływu czasu
.

Statistically, property prices tend to increase
over time
.
W ujęciu statystycznym ceny nieruchomości zazwyczaj rosną
w miarę upływu czasu
.

Statistically, property prices tend to increase
over time
.

...Komisji nie ma powodu zakładać, że dopłata za bezterminowość cichego udziału zmienia się znacznie
w miarę upływu czasu
.

In
the Commission's view, there is no reason to believe that a premium for the perpetuity of a silent partnership varies much
over time
.
Zdaniem Komisji nie ma powodu zakładać, że dopłata za bezterminowość cichego udziału zmienia się znacznie
w miarę upływu czasu
.

In
the Commission's view, there is no reason to believe that a premium for the perpetuity of a silent partnership varies much
over time
.

informacje dotyczące gospodarstwa, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

holding reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące gospodarstwa, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

holding reference, remaining
unique in time
;

informacje dotyczące gospodarstwa, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

holding reference, remaining
unique in time
;
informacje dotyczące gospodarstwa, które pozostają bez zmian
w miarę upływu czasu
;

holding reference, remaining
unique in time
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich